Правила и условия

Общие стандартные положения и условия Lets Go для текущей организации транспортных услуг для ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

“LETS GO” (далее именуемая "PIM"), представленная господином Зией Рахбарли  (Управляющий директор), проспект Гейдара Алиева 152, Chinar Plaza, AZ 1029, Суд низшей инстанции и Регистрационный суд Баку, номер налогоплательщика: 1404144461, телефон: +994502002133,  предоставит транспортные услуги через платформу бронирования www.airport-transfer.services и (далее: ATS); указанные услуги будут предоставляться такси, пассажирскими транспортными средствами и туристическими службами, зарегистрированными в LETS GO (далее именуемые ПРОВАЙДЕР или ПРОВАЙДЕРЫ) клиентам, нуждающимся в услугах такси,   пассажирских транспортных средствах и туристических услугах (далее именуемым ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ или ПОЛЬЗОВАТЕЛИ). Далее в тексте термин “услуги пассажирского транспорта” относится к автомобилям с водителем (классы бронирования: Economy, Economy+, Comfort, Business, Business+, Retro/classic, 4x4/SUV, мини-фургон (минивэн), микроавтобус, Premium и автобус).

Статья 1 Область применения

Для PIM крайне важно, чтобы все стороны поддерживали прозрачность, и у всех сторон была уверенность в предлагаемых услугах. Поэтому Общие стандартные положения и условия PIM будут служить в качестве основы, регулирующей все деловые отношения между ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ и PIM. Это относится ко всем предложениям, сделанным ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ относительно пассажирских перевозок посредством ATS, организации таких услуг со стороны PIM и любому другому использованию этой платформы или услуг. Любые Общие стандартные положения и условия ПРОВАЙДЕРОВ или ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ становятся частью контракта только, если стороны договорились об их применимости, и после того, как PIM письменно подтвердит свое согласие.

Статья 2 Предмет Соглашения

Услуги по перевозке пассажиров, предоставляемые ПРОВАЙДЕРАМИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ, оказываются посредством ATS, предоставляемой PIM. PIM дает возможность ПРОВАЙДЕРАМ предлагать свои услуги ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ через ATS. ПРОВАЙДЕРЫ размещают свои предложения по транспортировке и туризму, с указанием своей квалификации, транспортного парка, цен и других данных, относящихся к их услугам, на ATS, а PIM представляет это сервисное предложение ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ от имени и за счет ПРОВАЙДЕРОВ. Через ATS, обеспечиваемую PIM, ПОЛЬЗОВАТЕЛИ могут найти доступные автомобили и транспортные средства, и забронировать их через названную платформу. PIM будет действовать в качестве посредника между ПРОВАЙДЕРОМ и ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ в отношении таких транспортных и туристических услуг. Деловые отношения, установленные с целью таких перевозок пассажиров, существуют только между ПРОВАЙДЕРОМ и ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.

Статья 3 Заключение Контракта, внесение изменений в Контракт

Статья 3.1 Организация пассажирских перевозок и туристических услуг, предоставляемых таксомоторными, транспортными и туристическими компаниями 

Что касается перевозки пассажиров таксомоторными, транспортными и туристическими компаниями, являющимися ПРОВАЙДЕРАМИ, PIM будет действовать исключительно в качестве посредника по бронированию для таких ПРОВАЙДЕРОВ, и будет представлять предложения об услугах ПРОВАЙДЕРОВ на ATS от их имени. ПОЛЬЗОВАТЕЛИ ищут и находят подходящие транспортные услуги на ATS, выбирают там такие услуги. Затем PIM передает запросы ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ соответствующему ПРОВАЙДЕРУ, который был выбран. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ получает от PIM предварительное, носящее необязательный характер, подтверждение бронирования, сразу же после того, как завершен запрос. Контракт на предоставление транспортных услуг не будет заключен, пока ПРОВАЙДЕР не примет заказ. Контракт заключается эксклюзивно между ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ и выбранным ПРОВАЙДЕРОМ. Заключение такого контракта будет официально оформлено подтверждением бронирования, отправляемым PIM ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ от имени ПРОВАЙДЕРА. Транспортные услуги будут регулироваться между ПРОВАЙДЕРОМ и ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ на основе контрактных положений и положений законодательства (например, плата за проезд в такси). По контракту PIM может быть поручено управление счетами за услуги по перевозке пассажиров, оказываемые ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ от имени и в интересах ПРОВАЙДЕРА.

Статья 4 Цены, платежи и условия оплаты

(1) PIM оставляет за собой право предоставлять ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ различные классы бронирования со стандартами обслуживания по разным расценкам от имени и по поручению ПРОВАЙДЕРОВ.

(2) Существуют разные классы бронирования для автомобилей (Economy, Economy+, Comfort, Business, Business+, Retro/classic, 4x4/SUV, мини-фургон (минивэн), микроавтобус, Premium и автобус). Отдельные классы бронирования отличаются категорией транспортного средства, временем ожидания и предоставляемыми услугами (особенно наличием напитков, wifi, газет в автомобиле и пр.).

Статья 5 Электронные платежи

(1) PIM использует систему электронных платежей с помощью кредитных карт, а также другие методы электронных платежей. Для электронных платежей PIM работает с надежным провайдером, управляющим деталями кредитных карт и процессом платежей. PIM не хранит информацию о платежах ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ.

(2) Когда бронирование делает ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ, PIM авторизует и блокирует сумму платежа с кредитной карты ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ у провайдера платежа, который потом снимает согласованную сумму со счета ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ после того как ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ завершит его/ее поездку с соответствующим ПРОВАЙДЕРОМ.

(3) Снятая сумма базируется на фиксированной цене за услугу по перевозке пассажиров и туристическую услугу, плюс любые дополнительные затраты, понесенные в результате вышеуказанных изменений (в частности, изменений маршрута, времен ожидания и др.).

Статья 6 Права и обязательства PIM

Статья 6.1 Управление взысканием задолженностей 

(1) На основании индивидуальных контрактов с ПРОВАЙДЕРАМИ PIM приобретает право на любые и все претензии к ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ в связи с услугами по предоставлению транспортных услуг, оказываемых ПРОВАЙДЕРАМИ, и будет иметь право взимать соответствующие платежи от своего имени и на свой счет.

(2) PIM будет непосредственно собирать причитающиеся платежи, основываясь на ставке оплаты, указанной ПРОВАЙДЕРОМ и согласованной с ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ, списывая их    с кредитной карты ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (либо, по необходимости, использовать другие методы платежа) через платежную систему (платежный сервис) в соответствии со Статьей 5. Все платежи и удержания будут включать НДС.

Статья 7 Права и обязательства ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

(1) Регистрация ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ на ATS дает ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ право использовать    технические ресурсы, предоставляемые PIM.

(2) Для эффективной регистрации ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ должен предоставить свои необходимые данные. К примеру, для этого нужно ввести в экран регистрации полное имя ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, адрес и номер телефона. Эти данные будут считаться конфиденциальными и не будут раскрыты никаким третьим сторонам. Дополнительную информацию можно найти в Положении о конфиденциальности ATS.

(3) ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ должен в любой момент времени предоставить его/ее правдивые и полные персональные данные согласно требованиям PIM, а также поддерживать такие данные и при необходимости обновлять их.

(4) Кроме того, ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ должен использовать ATS таким образом, чтобы не нанести ущерб, не перегрузить или не повредить ATS, и эта платформа не должна подвергаться риску или игнорироваться. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ не будет игнорировать или изменять какие-то меры безопасности, установленные для ATS - ни сам, ни через какие-то третьи стороны.

(5) Все права на программное обеспечение и услуги, предоставляемые на ATS, остаются у PIM. ПОЛЬЗОВАТЕЛИ не должны копировать, модифицировать, переконструировать, декомпилировать (детранслировать) или распространять предоставленное им программное обеспечение.

(6) ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ должен хранить его/ее имя пользователя и пароль в защищенном месте, не должен раскрывать эти данные третьим сторонам, либо давать третьим сторонам доступ к ATS. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ будет нести единоличную ответственность за конфиденциальность и защиту его/ее аккаунта. В случае любого несанкционированного использования третьей стороной ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ должен немедленно уведомить PIM.

(7) ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ обязуется не действовать в обход PIM при заключении любых контрактов с ПРОВАЙДЕРАМИ, если они представляют собой часть услуг, предоставляемых PIM.

(8) ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ должен незамедлительно уведомить PIM, если ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ опоздал, транспортная услуга отменена или водитель опоздал и/или его невозможно найти.

(9) ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ обязан проверять соответствие данных бронирования в подтверждении бронирования с данными, введенными им/ею при бронировании, и немедленно уведомлять PIM о возможных расхождениях.

(10) Персональные данные других сторон, которые передаются, либо становятся известны ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ (в частности, контактные данные водителя), должны использоваться им/ею только в целях ATS и не должны передаваться каким-то непричастным третьим сторонам. Любые другие положения вступают в силу только, если получено соответствующее согласие.

(11) Если ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ не исполняет его/ее обязательства, PIM будет иметь право отключить ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ от индивидуальных или всех функций ATS - временно, либо в случае серьезных нарушений, постоянно, чтобы не допустить ненадлежащего использования ATS.

Статья 8 Система рейтинговых оценок

(1) После каждой поездки ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ просят оценить водителя и транспортное средство. Эта оценка анонимная и служит только для оценки качества и повышения удовлетворенности клиента.

(2) Качество услуг ПРОВАЙДЕРА для транспортных компаний характеризуется системой звезд. В дополнение к рейтинговым оценкам клиента система звезд также основывается на других показателях качества, таких как оборудование автомобиля и принадлежности.

Статья 9 Ответственность, заранее согласованные убытки

(1) За исключением ответственности по закону об ответственности за качество выпускаемой продукции (Produkthaftungsgesetz), а также причинение вреда жизни, повреждение конечностей или нанесение ущерба здоровью, ответственность PIM будет ограничена или исключена следующим образом:

В случае небрежности/халатности, ответственность PIM будет ограничена компенсацией за типичный заранее предполагаемый ущерб.  Однако в случае незначительной небрежности PIM будет нести ответственность только если PIM нарушит какие-либо обязательства, исполнение которых является непременным предварительным условием для надлежащего исполнения контракта и, в частности, для использования платформы бронирования надлежащим образом с коммерческой точки зрения, в интересах обеих сторон, так чтобы ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ мог полагаться на исполнение этих обязательств.

(2) Вышеперечисленные ограничения также относятся к официальным представителям PIM и лицам, нанятым PIM при выполнении PIM своих обязательств, если какие-либо претензии направлены непосредственно им.

(3) Кроме того, PIM не берет на себя никакую ответственность за правильность и полноту информации, переданной PIM и направленной в надлежащее время и в неизмененной форме PIM, либо за своевременное получение такой информации ПРОВАЙДЕРОМ, либо – в зависимости от конкретной ситуации - ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. PIM не будет нести ответственность за какую-либо потерю данных ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ, поскольку именно ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ отвечает за регулярный контроль и архивирование данных.

(4) PIM не будет отвечать за какие-либо расходы, возникающие в результате каких-либо задержек со стороны ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ или третьей стороны.

Статья 10 Разное

(1)  Будет применяться законодательство Азербайджана.

(2) В случае судебных разбирательств, и если ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ и/или ПРОВАЙДЕР является предпринимательской структурой или юридическим лицом, местом юрисдикции будет Баку. То же касается ситуации, когда зарегистрированный офис ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ и/или ПРОВАЙДЕРА или обычное местопребывание перемещается за пределы территории применения гражданского процессуального кодекса Азербайджана после заключения контракта, или неизвестно после начала действий.

(3) Если эти Стандартные положения и условия не охватывают какой-то вопрос, требующий нормативного урегулирования, положения законодательства, или, в зависимости от ситуации, будут также применяться принципы, разработанные на основе предшествующих решений суда. Недействительность каких-либо положений этих Стандартных положений и условий не делает недействительным весь кодекс норм.

Статья 11 Поддержка ATS

(1) Если между ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ и ПРОВАЙДЕРОМ, либо его водителем возникают какие-то сложности или проблемы, ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ должен будет информировать об этой ситуации PIM по email: [email protected]

(2) Если у ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ возникнут какие-либо проблемы с программным обеспечением LETS GO, поддержку LETS GO можно получить по email:   [email protected]

 

Общие положения и условия предоставления транспортных услуг

При бронировании пассажирского транспорта посредством ATS, сторона, ответственная за предоставление такого транспорта (далее именуемая "ПРОВАЙДЕР" или " ПРОВАЙДЕРЫ") перед стороной, имеющей право пользоваться транспортными средствами (далее именуемой "ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ" или " ПОЛЬЗОВАТЕЛИ"), а также контракт, заключаемый между ПРОВАЙДЕРОМ и ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ о предоставлении таких услуг, подчиняются следующим положениям и условиям:

Статья 1 Особые детали бронирования

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ информируют о том, что он (она) должен предоставить ПРОВАЙДЕРУ определенные детали бронирования посредством ATS, поскольку в противном случае действует правило отказа в транспортировке.  В частности, это включает следующие данные:

·         число пассажиров, которых нужно перевезти,

·         число единиц багажа, который нужно перевезти,

·         число детей, которых нужно перевезти. Детей до 12 лет, либо ростом ниже 150 см, необходимо пристегнуть в официально одобренных детских сиденьях, согласно правилам дорожного движения,

Детские сиденья предоставляет ПРОВАЙДЕР, основываясь на вышеуказанной информации.

Статья 2 Организация и процедура транспортировки

 (1) После получения обязательного подтверждения бронирования ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ должен прибыть в установленное место в согласованное время.

 (2) О любых изменениях в бронировании ПРОВАЙДЕРА нужно незамедлительно уведомить через ATS. За задержку с информированием о переносе бронирования будет взиматься дополнительная плата (см. Статью 4.1).

 (3) Если ПРОВАЙДЕР не сумеет обеспечить забронированную поездку в связи с обстоятельствами форс-мажора, ПРОВАЙДЕР оставляет за собой право воспользоваться услугами альтернативного водителя на аналогичном транспортном средстве для перевозки пассажиров. ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ уведомят об этом новым подтверждением – текстовым сообщением и по электронной почте.

Статья 3 Цены, выплаты и условия платежей

(1) Что касается оплаты за транспортные услуги, оказываемые транспортной компанией, ПРОВАЙДЕР, принимая заказ на транспортную услугу по ATS, берет на себя обязательство обеспечить поездку по указанной там цене. Указанная там цена рассчитана по системе цен, определенной ПРОВАЙДЕРОМ, и представляет собой фиксированную цену, которая включает любые возможные удержания/пошлины (в частности, плату за парковку, дорожные сборы, время ожидания и др.).

 (2) Фиксированная цена не включает какие-либо расходы по вине ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, которые могут быть вызваны изменением маршрута по требованию ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (в частности, увеличение   пройденного расстояния), дополнительным временем ожидания, либо другие дополнительные расходы или услуги, такие как дополнительная плата за парковку, дополнительный багаж и 'транзитные' поездки (дополнительные посадки/остановки по пути). При изменении бронирования после установленного крайнего срока может взиматься дополнительная плата (в частности, в случае изменений маршрута, 'транзитных' поездок и изменений времени посадки пассажиров, см Статью 4.2).

Статья 4 Нарушение условий контрактов на предоставление транспортных услуг и последствия

Статья 4.1 Отмена и перенос поездок ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ

(1) Если ПРОВАЙДЕР -  таксомоторная компания, пользователь до установленного времени отправления может отменить или перенести заказ бесплатно. После этого отмена и перенос уже невозможны, и будет взята плата за неиспользование услуги в соответствии со ставками оплаты таксомоторной компании.

(2) В случае отмены или переноса бронирования для транспортной компании, определяют разницу между предельным временем для отмены и предельным временем для переноса:

(2a) Предельное время для отмены составляет 24 часа до запланированного времени отправления. До наступления крайнего срока для отмены перенос можно сделать бесплатно. 

Если поездку отменяют за 12 часов до запланированного времени отправления, с пользователя будет взыскано 50% от общей суммы.

При переносе заказа на другое время за 12 часов до запланированного времени отправления, с пользователя будет взыскано 10% от общей суммы. 

Если это делается менее чем за 12 часов до запланированного времени отправления, с пользователя будет взыскана полностью вся сумма заказа. 

(2b) Крайний срок для переноса заказа – 12 часов до запланированного времени отправления. После   того, как этот срок прошел, заказ уже нельзя будет изменить, и с пользователя будет взыскана полностью вся сумма заказа.

Статья 4.2 Опоздание и неприбытие ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

(1) ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ должен связаться с водителем, если он (она) опаздывает.

(2) Если ПРОВАЙДЕР – компания, оказывающая транспортные услуги, ПРОВАЙДЕР будет взимать установленную ПРОВАЙДЕРОМ плату за ожидание после того, как истечет время ожидания, включенное в оплату (в зависимости от места посадки пассажира и класса бронирования). В случае неприбытия без предварительной отмены заказа ПРОВАЙДЕР может взять с ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ полную сумму.

Статья 4.3 Исключительные ситуации

(1) Если произойдет что-либо непредвиденное (например, поломка транспортного средства), ПРОВАЙДЕР оставляет за собой право использовать альтернативное транспортное средство. В такой ситуации в ряде случаев может быть невозможно обеспечить класс бронирования.

(2) В таких исключительных ситуациях ПРОВАЙДЕР также оставляет за собой право отменить бронирование.  В таком случае любые уже уплаченные средства будут возвращены. Неприменимы никакие требования о возмещении убытков и иные требования о компенсации.

 

Статья 5 Ответственность

(1) За исключением ответственности по закону об ответственности за качество выпускаемой продукции, причинение вреда жизни, повреждение конечностей или нанесение ущерба здоровью, ответственность ПРОВАЙДЕРА будет ограничиваться следующим:

В случае небрежности/халатности, ответственность ПРОВАЙДЕРА будет ограничена   компенсацией за типичный заранее предполагаемый ущерб.  Однако в случае незначительной небрежности ПРОВАЙДЕР будет нести ответственность, только если они нарушат какие-либо обязательства, исполнение которых является непременным предварительным условием для надлежащего исполнения контракта и, в частности, для использования платформы бронирования надлежащим образом с коммерческой точки зрения, в интересах обеих сторон, так чтобы ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ мог полагаться на исполнение этих обязательств.

(2) Вышеперечисленные ограничения также относятся к официальным представителям ПРОВАЙДЕРА и лицам, нанятым ПРОВАЙДЕРОМ при выполнении им своих обязательств, если какие-либо претензии направлены непосредственно им.


Подпишитесь на рассылку и мгновенно получайте все новости и акции